Editions Allia

Correspondance avec le Scriblerus Club

février 2005 - prix: 30,40 €
format : 170 x 220 mm
544 pages
ISBN: 2-84485-175-4


Extrait de Correspondance avec le Scriblerus Club

Où trouver ce livre
Livres du même auteur
Ajouter à mon parcours

Correspondance avec le Scriblerus Club

Jonathan Swift

“Lorsque vous penserez au monde, donnez-lui de ma part un coup de fouet de plus. J’ai toujours haï toutes les nations, les professions, les communautés, et je porte tout mon amour vers les individus. Par exemple, je hais la tribu des hommes de loi, mais j’aime le conseiller untel, le juge untel, et de même avec les médecins (je ne parlerai pas de mon propre commerce), les militaires, les Anglais, les Écossais, les Français, et le reste, mais par-dessus tout je hais et je déteste cet animal appelé homme, quoique j’aime chaleureusement Jean, Pierre, Thomas, et ainsi de suite. Tel est le système par lequel j’ai gouverné ma vie pendant des années (mais n’en dites rien), et je continuerai ainsi jusqu’à en avoir fini avec eux.”
Ce sont toutes les lettres échangées par les esprits libres du "Scriblerus" qui constituent le présent volume. Cette correspondance presque entièrement inédite en français, qui court de 1713 à 1745, constitue à bien des égards un ouvrage exceptionnel. C’est tout d’abord un document qui nous plonge dans l’intimité de Swift et éclaire son œuvre autant que son caractère. C’est ensuite un panorama complet et vivant de l’Angleterre de l’époque, déchirée par la querelle des whigs et des tories. C’est surtout, peut-être, le roman d’une amitié extraordinaire entre des esprits hors du commun, où se donne cours la plus grande liberté d’esprit. Le ton en est familier, toujours drôle et incisif, chacun faisant assaut d’esprit et d’audace intellectuelle. L’actualité littéraire et politique y côtoie les soucis les plus quotidiens. Les anecdotes et les traits mordants y abondent, à côté d’aperçus philosophiques etmoraux. Et c’est enfin une œuvre littéraire à part entière, dont les auteurs envisageaient la publication, et qui mérite de prendre place aux côtés des chefs-d’œuvre publiés par Swift.


Traduit de l'anglais par David Bosc.

Les vertus de l'amitié