 
				
				
			
				Il quitta le réel.
			
			
		
			août 
			2010
			 - prix: 6,20 €
			
			
format : 100 x 170 mm
			
80 pages
			
			
			
ISBN: 978-2-84485-361-5
			
		
			
			
Extrait de Vie, poésie et folie de Friedrich Hölderlin
			
			
Inventaire de la collection
			
		
			
				Où trouver ce livre
			
			
			
				
				
				
				
					Livres du même auteur
				
				
			
			
			
			
			
				Ajouter à mon parcours
			
			
			
		
Vie, poésie et folie de Friedrich Hölderlin
Wilhelm Waiblinger
			“Quand à présent on pénètre dans la demeure de l’infortuné, on pense assurément ne pas y rencontrer ce poète qui chemina volontiers jusqu’à l’Ilyssus en compagnie de Platon ; pour autant, l’endroit n’est pas vilain : c’est la maison d’un aimable menuisier, un homme qui porte un regard inaccoutumé sur sa propre condition et qui, même, parle de Kant, Fichte, Schelling, Novalis, Tieck et quelques autres. On le prie de nous conduire à la chambre de Monsieur le Bibliothécaire – c’est ainsi qu’Hölderlin aime encore être qualifié – et l’on s’avance jusqu’à une petite porte.”
		
		
			En 1822, le jeune écrivain Wilhelm Waiblinger rencontre pour la première fois Hölderlin avec lequel il se lie d’amitié. Le poète souffre déjà psychiquement. Waiblinger entame à cette date une biographie du poète, construite comme une véritable tragédie grecque mais qui a aussi tous les traits du journal intime. Hölderlin apparaît comme un héros sublime, à l’image des personnages de l’Antiquité qui l’ont tant fasciné. Or, au deuxième acte, il est atteint par la folie. Bien avant l’apparition de la psychanalyse, Waiblinger tente de déceler dans le passé heureux d’Hölderlin les germes de sa maladie mentale. Naturellement enclin au spleen, au sentiment de frustration, aux échecs sentimentaux, à l’excès de la passion, le poète n’a nul contrôle sur ses accès de rage soudains. Mais cela n’entame en rien le profond respect de Waiblinger pour le poète, qui montre à travers ce texte remarquable de clarté comment on peut à la fois admirer et pénétrer avec lucidité les affres de l’âme humaine.
		
		
			Traduit de l’allemand par Lionel Duvoy. 
Image de couverture : Aude Laporte.
	Image de couverture : Aude Laporte.
 
				
				
			 
						
						
					 
						
						
					